Jinsi ya Kusema, "Unakaribishwa" kwa Kifaransa

Orodha ya maudhui:

Jinsi ya Kusema, "Unakaribishwa" kwa Kifaransa
Jinsi ya Kusema, "Unakaribishwa" kwa Kifaransa
Anonim
Bienvenue!
Bienvenue!

Baada ya kujifunza baadhi ya njia muhimu za kusema 'asante' kwa Kifaransa, utahitaji kujua baadhi ya njia tofauti za kusema 'unakaribishwa' kwa Kifaransa. Bila shaka haya ni misemo miwili muhimu ya Kifaransa kwa wasafiri.

Unakaribishwa (kwa): Jibu la Asante

Kwanza kabisa, tambua kwamba usemi 'unakaribishwa', kama tu kwa Kiingereza, unaweza kutumiwa kujibu 'asante' ya mtu mwingine, au inaweza kutumika kumwambia mtu kwamba anakaribishwa. wanapofika. Hii ni mojawapo ya nyakati ambapo kujifunza kutoka kwa kamusi kunaweza kuwa vigumu!

Kuna njia nyingi za kusema 'unakaribishwa' kwa Kifaransa, kuanzia neno lisilo rasmi sana hadi lile rasmi na la kutoka moyoni je vous en prie. Ili kupata kifungu cha maneno kikamilifu kulingana na kanuni za kitamaduni za Kifaransa, soma maelezo ili kuona ni maneno gani yanafaa katika hali zipi.

De rien

Hutamkwa duh ree ehn, kifungu hiki rahisi cha maneno ndicho kikuu cha vishazi 'asante', kwa maana halisi: 'si chochote'. Ikiwa mtu anakushukuru kwa kushikilia mlango wazi au kwa kuokota kitu alichoangusha, de rien ni maneno yanayolingana na bili. Katika hali zisizo rasmi, msemo huu ni wa kawaida sana.

(Il n'y a) pas de quoi

Kifungu hiki cha maneno kina maumbo mawili: umbo fupi pas de quoi (hutamkwa pah duh kwah) linatokana na kishazi asilia il n'y a pas de quoi (eel nee ah pah duh kwah), ikimaanisha 'usifanye. itaje.' Huu ni msemo mwingine usio rasmi, unaowezekana kusikika kati ya marafiki na familia. De rien ni kawaida zaidi wakati wa kujibu wageni.

Avec plaisir

Kifungu hiki cha maneno (kinachotamkwa ah vek play zeer) ni jibu thabiti zaidi la 'asante' na linamaanisha kitu sawa na 'ni furaha yangu'. Utasikia haya katika hali zinazofanana na wakati mtu angetumia 'ilikuwa furaha yangu' kwa Kiingereza, kama vile kujibu 'asante' kwa zawadi.

Je vous/t'en prie

Tamkwa jeuh vooz ohn pree, au jeuh tohn pree, hii ndiyo njia ya kutoka moyoni zaidi ya kusema 'unakaribishwa' bila kueleza kitu kama 'ilikuwa furaha yangu'. Je vous en prie (kwa wageni) au jeuh t'en prie (kwa marafiki, n.k.) ni njia ya kumwambia mtu kwamba anakaribishwa kweli. Ingawa de rien inaweza kuwa jibu la kiotomatiki kwa merci (mair-ona), je vous en prie huashiria kwamba mzungumzaji anaelewa kweli kwamba mtu huyo mwingine anashukuru kikweli na kwamba anakaribishwa kikweli.

Kumbuka:The 'j' katika 'je' inasikika sawa na 's' katika 'kipimo' kinyume na matamshi magumu ya Anglophone 'j'.

C'est moi (qui vous remercie)

Kifungu hiki cha maneno pia kina maumbo mawili: umbo fupi c'est moi (sema mwah) ni la kawaida zaidi kuliko kishazi ambacho kinatokana: c'est moi qui vous remercie (sema mwah kee voo ruh mair see), maana yake kihalisi 'ni MIMI ninayekushukuru'. Hii inatumiwa na wauza duka halisi zaidi na mkarimu zaidi wa maître d's.

Unakaribishwa Unapowasili: Karibu kwenye

Ikiwa ungependa kumkaribisha mtu nyumbani, jiji au nchi yako, unaweza kutumia neno bienvenue (bee en vuh noo). Kwa mfano, mgeni akifika kwenye mlango wako wa mbele, unaweza kusema tu 'bienvenue' unapomkaribisha ndani ya nyumba, baada ya kumpa mkono au kumbusu mashavu yake (inategemea kama mtu huyo ni rafiki au mtu unayefahamiana naye, na kulingana na jinsia yako).

Bienvenue en Ufaransa

Tamkwa bee ehn vuh noo ohn Frahnce, utasikia msemo huu mara nyingi watu wanapokukaribisha katika nchi yao. Pia utasikia misemo kama vile bienvenue à Paris au bienvenue au Canada. Baadhi ya mazingatio ya kisarufi hutumika katika semi hizi: kiambishi à kinatumika kabla ya jina la jiji, kihusishi au kinatumika kabla ya nchi ambayo ni ya kiume, na kiambishi en hutumiwa kabla ya nchi ambayo ni ya kike.

  • Bienvenue à Québec inamaanisha 'karibu katika jiji la Québec'.
  • Bienvenue au Québec inamaanisha 'karibu katika jimbo la Québec'.
  • Kukaribisha mtu katika nchi ambayo jina lake ni la wingi, kama vile Marekani, kihusishi ni aux: bienvenue aux États-Unis.

Soyez le/la/les bienvenu(e)(s)

Hutamkwa swa yay luh/lah/lay bee ehn vuh noo, huu ni ukaribisho rasmi zaidi. Likitafsiriwa kihalisi maana yake ni 'karibishwa', na tofauti ya le/la/les huweka wazi ikiwa mtu anakaribisha mwanamume, mwanamke, au kikundi cha watu. E kwenye bienvenu huongezwa wakati wa kumkaribisha mwanamke; s huongezwa wakati wa kukaribisha kikundi cha watu. Usemi huu unamaanisha kitu zaidi kama 'umekaribishwa hapa kwa moyo mkunjufu.'

Kupata Maana Sahihi

Hakikisha umesuluhisha hisia mbili tofauti za 'unakaribishwa'; hiyo ndiyo tofauti muhimu zaidi. Ukishachagua maana sahihi ya kifungu cha maneno, kuchagua kati ya njia zote tofauti za kusema 'unakaribishwa (kwa)' na njia za kusema 'unakaribishwa (kwa)' ni nuances ambayo itakua baada ya muda. jinsi Kifaransa chako kinavyoboreka.

Ilipendekeza: